Большой русско-английский словарь - обратно
Связанные словари
Перевод с русского языка обратно на английский
обратно
нареч.
1) back
backwards туда и обратно – there and back
2) разг. (наоборот) conversely, inversely
1) back
backwards туда и обратно – there and back
2) разг. (наоборот) conversely, inversely
обратн|о нареч.
1. back
повернуть ~ turn back
получить что-л. ~ get* smth. back
2. разг. (наоборот) the other way round
3.: ~ пропорциональный чему-л. in inverse ratio to smth.
~ый 4.: в ~ом направлении in the opposite direction
~ый ход reverse motion
~ый путь way back, return jorney
~ый поезд a train back
~ый рейс backhaul
~ый фрахт торг. home freight
~ый индекс вчт. reverse index
~ое выполнение вчт. reverse executions
5. (противоположный) opposite
~ый смысл opposite sense
в ~ом порядке in reverse order
6. (оборотный) reverse
~ая сторона the back
7. мат. inverse
~ая пропорция inverse proportion
~ый адрес return address
~ый билет return ticket
~ая сила закона юр. retrospective action of a law
~ая связь feedback
Рейтинг статьи:
Комментарии:
См. в других словарях
1.
нареч. 1. back; (в обратном направлении) backwardsидти, ехать обратно — go* back; return, retrace one's steps туда и обратно — there and back поездка туда и обратно — round trip поездка в Крым и обратно — round trip to Crimea; trip to Crimea and back брать обратно (вн.) — take* back (d.), retrieve (d.) 2. разг. (наоборот) conversely, inversely 3. :обратно пропорциональный — inversely proportional ...Краткий русско-английский словарь
2.
нареч.1.В направлении, противоположном предшествующему движению.Повернуть обратно.□Но силой ветров от залива Перегражденная Нева Обратно шла, гневна, бурлива, И затопляла острова. Пушкин, Медный всадник.{Волкова} скорым шагом шла по направлению к усадьбе МТС, потом, как бы вспомнив о чем-то, круто повернулась и еще быстрее зашагала обратно. Поповкин, Семья Рубанюк.||На прежнее место, в прежнее положение; назад.Виктор вытер лорнет полой и положил его обратно в карман. Тургенев, Свидание.Взяв листовку обратно, Олейник скомкал ее в кулаке. Бубеннов, Белая береза.2. Разг. Наоборот.Каждое слово, сказанное внизу, слышно в комнате, и обратно. И. Гончаров, Фрегат «Паллада».— Так вы приняли колодину за тигра и испугались? — начал опять Пырков. — Хорошо, что не обратно. --— А вот, если бы вы тигра приняли за колодину и без опаски подошли бы к нему вплотную, так мы не шли бы с вами сейчас рядом. Арсеньев, Фальшивый зверь.◊туда и обратно ...Академический словарь русского языка
Русско-английский морскoй словарь
Русско-английский строительный словарь
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Самые популярные термины
1 | 15581 | |
2 | 3672 | |
3 | 3573 | |
4 | 3475 | |
5 | 2610 | |
6 | 2591 | |
7 | 2476 | |
8 | 2246 | |
9 | 2235 | |
10 | 2203 | |
11 | 2146 | |
12 | 2059 | |
13 | 2022 | |
14 | 2020 | |
15 | 1950 | |
16 | 1918 | |
17 | 1895 | |
18 | 1842 | |
19 | 1810 | |
20 | 1736 |